-
1 lang
I -en, -erдиал. галерея, балкон (вдоль стены дома)II adj -t (komp lengre, superl lengst)1) длинный2) далёкий, большой (о расстоянии)4) долгий, длительный5) пространный, многословный7) жидкий (о кофе и т. п.) -
2 tid
-en (-a), -er1) время, пораlokal (mellomeuropeisk, sann, vesteuropeisk) tid — местное (среднеевропейское, истинное, западноевропейское) время
all den tid — а... всё то время, пока...
tid er penger — посл. время - деньги
tiden læker (leger —, læger) alle sår посл. время - лучший врач
noen tid — когда-либо, когда-нибудь
fordrive (forslå, korte) tiden — коротать время
få tid til noe — найти (иметь) время на что-л.
rope tiden og vinden — мор. сообщать время и направление ветра
slå tiden ihjel — убивать время, проводить время без толку
sove tiden bort — проводить время во сне, спать всё время
2) момент, миг, мгновениеdet var på tide ( — разг. på tidа) пришло, наступило время
før tiden — раньше времени, досрочно
på samme tid:
а) в тот же момент, в то же времяen tid lang — некоторое время, на протяжении какого-л. времени
i betimelig tid — в своё время, в соответствующее время
tiden er inne (ute) — время наступило (истекло), пора
den tid — в то время, в ту пору
3) эпоха, период (обычно pl)kommer tid —, kommer råd посл. утро вечера мудренее
tidene skifter — погов. времена меняются
4) грам. глагольное время -
3 tid
[ti:d]subst.времяtid att tänka--время размышлений, время на раздумьеha tid till (el. med) något--иметь время на что-л.under tiden (samtidigt)--в это время, одновременноbeställa tid (avtala tid för besök (på sjukhus o dyl))--записаться на приём (в поликлинике и т.п.)kristid--кризис, кризисный период————————время, пора, период -
4 drar ut
[dra:r'u:t]verbтянуться, задерживатьсяdröja, ta lång tid -
5 föregår
[²f'ö:regå:r]verbпредшествоватьvalet föregicks av en lång debatt--выборам предшествовали длительные дебаты -
6 gang
ходлестница, проход, шаг, раз* * *[xgαri ] sb. -en, -e, -ene1. коридор, проход2. аллея, дорожка3. раз (о времени)———————— [дщ] sb. - en1. ходьба, походка2. ход, течениеjeg er i gang med 3. år på universitetet моя учёба на 3 курсе университета в (полном) разгареskal vi så se at komme i gang? ну что приступим/начнём?den gang jeg var barn тогда (в тот раз), когда я был ребёнкомfor første gang впервые, в первый раз
См. также в других словарях:
Dangast — Stadt Varel Koordinaten: 53° 27′ N, 8° 7′& … Deutsch Wikipedia
Jäger — 1. Alte Jäger hören noch gern blasen. Holl.: Oude jagers hooren de tromp gaarne. (Harrebomée, I, 352a.) 2. Auch der beste Jäger kann nur Rehe schiessen, wo es deren gibt. 3. Dem Jäger ist die Flinte kein Spielzeug. Keine Nebensache, sagen die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zeit — 1. Ach, du lewe Tît, hadd öck doch gefrît, wär öck rusch e Wiew geworde. – Frischbier, 4158. 2. Abgeredet vor der Zeit, bringt nachher keinen Streit. – Masson, 362. 3. All mit der Tit kumt Jan in t Wamms un Grêt in n Rock. – Lohrengel, I, 27;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Премия Министерства культуры Норвегии «За детскую и юношескую литературу» — Оригинальное название норв. Kulturdepartementets priser for barne og ungdomslitteratur Награда за выдающиеся достижения в области детской литературы … Википедия
Jan Troell — im Mai 2009 in Lund Jan Troell (Aussprache: [ˌ ʝɑːn tʁʊˈɛlː], * 23. Juli 1931 in Malmö Limhamn) ist ein schwedischer Filmregisseur, Kameramann, Drehbuchautor und Cutter. In seinem Heimatland w … Deutsch Wikipedia
Troell — Jan Troell (* 23. Juli 1931 in Malmö Limhamn) ist ein schwedischer Filmregisseur, Kameramann, Drehbuchautor und Cutter. In seinem Heimatland wird er neben Ingmar Bergman zu den bedeutendsten Filmemachern gezählt. 1973 wurde er für die Verfilmung… … Deutsch Wikipedia
Sjón — is the pen name of Sigurjón Birgir Sigurðsson (born August 27, 1962). His pen name is formed from his given name (Sigurjón), and means Sight .Sjón is an Icelandic author and a poet. He was awarded the The Nordic Council s Literature Prize in 2005 … Wikipedia
Sweden — This article is about the country. For other uses, see Sweden (disambiguation). Kingdom of Sweden Konungariket Sverige … Wikipedia
Translations of The Lord of the Rings — The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien appeared 1954–55 in the original English. It has since been translated, with various degrees of success, into dozens of other languages. Tolkien, an expert in Germanic philology, scrutinized those that… … Wikipedia
Traducciones de Harry Potter — Las novelas fantásticas de la serie Harry Potter, escritas por la autora británica J. K. Rowling, se han convertido en unas de las obras más leídas de la literatura infantil en la historia, con lectores de todas las edades en muchos países. Se… … Wikipedia Español
Bibliography — I. INTRODUCTION The bibliography is arranged by classes and subclasses. With very few exceptions, only works published after 1945 have been included. For historical works, one should consult George Black s A Gypsy Bibliography (Edinburgh:… … Historical dictionary of the Gypsies